Gracias a la influencia cultural y mediática de los Estados Unidos a escala global, el inglés se ha convertido en la herramienta lingüística más importante de todo el planeta. Además de servir como el idioma preferido para darse a entender entre personas de diferentes culturas y regiones, también sirve como la base para múltiples conceptos universales en disciplinas como economía, computación, comunicación y hasta medicina.
De cualquier forma, existen muchos conceptos, palabras y principios que no son iguales entre el inglés y el español y que, además, muchas veces tienen una traducción correcta que difiere de lo que sería una conversión estrictamente literal. Si alguna vez vas a algún congreso de salud en otro país, tu mejor aliado puede ser este práctico Diccionario Médico para Viajeros.
Este diccionario médico español-inglés proporciona de forma breve, clara y suficiente unos 3 mil términos médicos que cubren orientación en el tiempo y espacio; accidentes y catástrofes; partes del cuerpo humano; síntomas, heridas y enfermedades; farmacia; facilidades médicas, procedimientos y asistencia médica; exámenes médicos; embarazo y obstetricia.
La autora es la talentosa traductora croata Edita Cigleckeni. Con más de 14 años de experiencia en el sector editorial, es también graduada de la Universidad de Estudios Aplicados en Salud de Zagreb y se desempeñó como fisioterapeuta durante 13 años antes de saltar al campo de la traducción médica. Además de dominar su idioma natal, el inglés y el español, también ha escrito guías de viajes para doctores en italiano y francés, para un total de 31 publicaciones.
Aunque seas un profesionista muy capaz en el ámbito médico y poseas muchos conocimientos en ciencias de la salud, a veces puede resultar poco realista que sepas a la perfección todos los términos relevantes en tu carrera en varios idiomas distintos, incluso si manejas el inglés o cualquier otra lengua con mucha habilidad en conversaciones casuales.
De hecho, no debería avergonzarte buscar ayuda externa para entender mejor y convertirte en un médico más completo y experimentado. Y precisamente este diccionario puede ayudarte a solucionar estas barreras lingüísticas, al menos cuando se trate de traducir del inglés al español.