A través de la Comisión Estatal de Arbitraje Médico (Ceam), el gobierno del estado de Tlaxcala entregó certificados a siete traductores de náhuatl, los cuales los acreditan como promotores y evaluados de programas de salud en población hablante de esta lengua.
Carlos Santiago Alonso, presidente de Ceam, explicó que esto forma parte de un convenio de colaboración firmado entre la Comisión y el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), el cual no sólo busca poner a la entidad a la vanguardia nacional mediante la formación de traductores, también tiene por objetivo preservar las lenguas indígenas del estado.
Los traductores certificados estarán incorporados al Padrón Nacional de Lenguas Indígenas (Panitli) a fin de ser considerados a nivel nacional como promotores en salud, toda vez que se trata de miembros de la población indígena.
Recordó que el proceso por el que pasaron los traductores inició en junio con apoyo del Inali, sin embargo, después de las distintas fases de evaluación sólo aprobaron estas siete persona que han recibido su certificado expedido por la Secretaría de Cultura.
El conjunto de traductores será considerado “grupo semilla”, de modo que tendrá la facultad para coordinar y aplicar el proceso de evaluación en Tlaxcala a otras personas que estén interesadas en obtener la misma formación y certificación.
Santiago Alonso destacó que ésta es la primera vez que se lleva a cabo un curso de esta naturaleza a nivel nacional.
Imagen: Bigstock