El cáncer de mama es una enfermedad que se puede presentar en cualquier mujer sin importar su situación económica o lugar de residencia y en el caso de México, a pesar de que existen diversos libros al respecto para informar a la población y enseñar formas de detección, siempre se había ignorado a las mujeres indígenas que no hablan castellano pero que de igual forma se encuentran expuestas a desarrollar esta enfermedad, pero ahora eso cambiará.
La Secretaría de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades de la Ciudad de México (Sederec CDMX) se dio a la tarea de traducir a las lenguas indígenas triqui, náhuatl, mazateca, mixteca y tzeltal un díptico en el que se explica de manera sencilla la manera de prevenir y detectar el cáncer de mama, con lo que se busca difundir el diagnóstico oportuno entre las mujeres que no hablan español en la capital mexicana.
Por su parte, Rosa Icela Rodríguez, directora de la Sederec, informó la importancia que representa este trabajo.
Todos sabemos que el cáncer de mama es una de las primeras causas de muerte en las mujeres del país y de la Ciudad de México, pero desgraciadamente para las que sólo hablan lenguas indígenas, les resultaba imposible el poder informarse sobre la enfermedad y los métodos de autodiagnóstico porque no existían textos al respecto en sus lenguas y eso derivaba en una alta incidencia de pacientes, situación ahora buscamos revertir.
Por lo pronto, las autoridades dieron a conocer que se planea repartir los dípticos en varios de los centros de salud de la capital y en las zonas que concentran mayor cantidad de hablantes indígenas.